Silent Night, Holy Night

As I listened to a rendition of the song Silent Night performed by Celtic Women which was posted by Art Schnatterly (@aliveintheword) my mind went back to my girlhood. I remembered learning and singing this song in the language it was originally written in... German.

While there are many fanciful tales surrounding the writing of this song, there are a few well-known facts.
We do know that a young priest named Joseph Mohr penned the words in 1816 while he was living in Mariapfarr, Austria. In 1817, he was transferred to Oberndorf.

On December 24, 1818, he showed the lyrics to a musician-schoolteacher named Franz Gruber and asked him if he could add a melody and guitar accompaniment. With the choir as backup, the two men performed the song later that evening at the midnight mass at St. Nicholas Church at Oberndorf, Austria.

From the pen of an obscure priest and a musician who was not known outside his own village, came a song which has been translated into more than 100 languages and is sung around the world. Here it is sung in the original language:

For those who are interested, here is a literal translation of these words:
Silent night, holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born

Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth


May the peace of God be upon us all, now and forevermore!

Blessings and Merry Christmas!

K :princess:

Art Schnatterly @aliveintheword ·

K:princess: it is a beautiful song/hymn/carol... in any language. This is one more case where God found people of obscurity to do great works!

Another of the great Christmas hymns, [i]O' Holy Night[/i] was the result of a now unknown priest asking the talented town scoundrel to write a poem of Christmas Eve. Pleased with his work, the poet asked a friend, a well-respected musician, to set it to music. The musician was a staunch Jew.

Amazing works, both. And created by men inspired by God whom we would never have put in the line-up of usual suspects for such things.

MERRY CHRISTMAS to you and yours from the land of a beautiful White Christmas!



Recent Blogs By K Reynolds

© ChristianBlog.Com 2019 Global Policies